选择容易混淆的英语单词

2024-09-02 09:41:22 霍老师 10

仔细选择容易混淆的英语单词


在将商务合同翻译成英语时,由于用词不当,讲话往往含糊不清,有时甚至表达完全不同的意思。因此,理解和掌握易混淆词之间的差异极其重要,这是提高英语翻译质量的关键因素之一。


在把“多少天后”翻译成英语时,往往指的是确切的一天,所以必须用介词in而不是after,因为介词after指的是任何不确定的一天。


英文翻译结束时,如“某月某日之前”,如果包含书写日期,则使用介词by;如果不包括书写日期,也就是直到书写日期的前一天,应该使用介词before。


首页
产品
新闻
联系