省略翻译法:删去不符合目标语言表达习惯、思维习惯或语言习惯的部分。
合并法:将多个短句或简单句合并成一个复合句或复杂句,多出现在汉译英里。
重译法、增译法、减译法:这些是根据原文的上下文和译文的表达习惯,适当地增加或减少词汇,以更准确地传达原文的意思。
词序调整法:根据目标语言的习惯,调整词汇的顺序。